Ieri la ora 10.20 pe pagina oficială de FB a Partidului Acțiune și Solidaritate a apărut un video în limba rusă (plin de comentarii consistente și adevărate) unde candidatul cu nr. 10 din lista electorală a acestui partid, doamna Natalia Davidovici ne spune următoarele (evident în limba rusă, ori în limba română dumneaei în spațiul public nu catadicsești să vorbească NICIODATĂ):
– M-am născut într-o familie mixtă și simt o adevărată durere, când aud atacuri reciproce despre naționalitate sau limba de comunicare. Pe noi timp de 30 de ani ne-au divizat în „ai noștri” și „ai lor.
Această retorică venită de la un candidat de frunte al unui partid ce vrea să reprezinte, inclusiv în Parlament și românii basarabeni nu se deosebește deloc de mesajele propagandistice diseminate de liderii partidelor ce au cordonul ombilical legat de Kremlinul lui Putin – Voronin, Dodon, Usatîi ori Șor. Este un mesaj ce scrijelește adânc în inima fiecărui român basarabean. Este un mesaj mincinos. Este propagandă.
Doamna Davidovici ne învinuiește pe noi, românii care suntem în Basarabia cel puțin 82%, că dumneaei nu a vrut să învețe și să vorbească limba română, că dumneaei insistă și propagă prin activitatea jurnalistică ideea statului poli-etnic și a limbii ruse – limbă de comunicare „inter-etnică”, ori în zeci de articole de presă și chiar filme documentare viitorul deputat PAS ne vorbește despre „ocupația românească” a Basarabiei după 1918 și despre „eliberatorii ruși”, care după 1944 ne-au călcat în picioare, ori și astăzi simțim cizma rusească de pe obrazul basarabean.
Pentru mine este o dezamăgire profundă că partidul lui Igor Grosu promovează ostentativ astfel de modele politice precum este doamna Davidovici și nu doar dumneaei, prin care se toarnă apă la rădăcina pomului sălbatic, numit moldovenism primitiv.
Știu care va fi prima acțiune pe care o va face doamna Davidovici în următorul Parlament, se va asigura că toată documentația îi este tradusă în limba rusă și că mereu funcționează căștile pentru traducerile sincron din și în limba rusă.
Rușine…